Borrar
Las otras voces virtuales con acento español

Las otras voces virtuales con acento español

Acaba de salir a la luz la identidad de la mujer vasca que está detrás de Siri, el sensual tono del antivirus Avast tiene su propio club de fans y el actor que puso voz a Loquendo se escucha hablar cada día en las máquinas del metro. Las voces de la tecnología también tienen un rostro

LUCÍA CABALLERO / GUILLERMO ELEJABEITIA

Sábado, 24 de junio 2017, 00:27

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Se llama Iratxe Gómez y su dicción cálida y cordial la ha convertido en la interlocutora más frecuente en teléfonos, coches y otros muchos servicios de teleasistencia de todo el país con Siri. La voz que presta el servicio de teleasistencia en los dispositivos Apple nació en la localidad vizcaína de Zamudio hace 43 años.

Durante mucho tiempo, ignoró por completo que millones de usuarios de iPhone y iPad hablaban con ella cada día. Cuando graba locuciones o alófonos -los sonidos con los que luego un ordenador construye las palabras- generalmente no sabe cual será su destino final. Un día, viendo la televisión, un mago hizo un truco en el que utilizaba como asistente uno de los teléfonos de la marca. Al escuchar la voz del iPhone descubrió que era la suya.

«La empresa argumenta que mis derechos de copyright habían vencido»iratxe gómez, la voz de siri

Puso su voz al GPS de vehículos de alta gama. «Querían que sonara más natural». Años después, su marido se compró un coche nuevo y cuál fue su sorpresa al darse cuenta de que era su mujer la que le daba indicaciones. «Ahora apaga el navegador para no tener que aguantarme por partida doble», bromea.

La misma empresa que configuró millones de combinaciones para guiar a los conductores, vendió luego su voz a Apple, que la incorporó en sus dispositivos para España. En la transacción ella no vio ni un duro, aunque su voz sea ahora infinitamente más popular. «Me quedé un poco desconcertada, pero la empresa argumentó que mis derechos de copyright habían vencido». Con o sin compensación, ahora es la interlocutora más frecuente de millones de españoles.

En otros casos, la locución permite menos variabilidad: un programa de ordenador parlante necesita una voz acorde a su función. «Grabé unas 10 o 12 frases distintas en un tono lo más robótico posible», afirma Joanna Rubio, la locutora que pronuncia la popular expresión «La base de datos de virus ha sido actualizada» de Avast, el famoso antivirus instalado en dispositivos de medio mundo.

«Recibo emails de todas las partes del mundo contándome anécdotas que han vivido con mi voz»JOANNA RUBIO, locutora de avast

Aquel fue su primer trabajo relacionado con una herramienta tecnológica, pero posteriormente Rubio ha grabado para iTunes, las consolas Xbox, Spotify y varias aplicaciones de los iPhone.

Y si un antivirus necesita matices robóticos, un sintetizador de audio tiene sus propias exigencias. «Había varios tipos de tonos en las locuciones, dependiendo de si las palabras iban al principio, en el medio, o al final de las frases», señala Abel Folk, el actor que pone voz al 'software' Loquendo en castellano y catalán.

El programa funciona convirtiendo textos escritos en lenguaje hablado; busca los términos en una base de datos, donde los selecciona según ciertas claves fonéticas. «Hasta entonces, los sintetizadores de voz iban por palabras o por fragmentos de frases, y los enlaces entre ellos eran muy bruscos», explica el catalán. En Loquendo consiguieron hacerlo de un modo más uniforme, para que sonara más fluido.

«Había que encontrar un tono que pudiéramos repetir muchas veces», continúa Folk. Tardaron entre 4 y 5 años en completar la base de datos, y los primeros vocablos tenían que sonar como los últimos. «Grabábamos frases completas muchas veces absurdas, porque no buscaban oraciones con sentido, sino que estuvieran todas las variaciones fonéticas necesarias», indica.

A diferencia del carácter impersonal y aséptico de Loquendo, y la monotonía de los mensajes de Avast, Cortana (el asistente personal de Microsoft) tiene un registro más variado, dinámico y diseñado para interactuar con los usuarios.

Cortana posee personalidad propia, con unos rasgos pensados por un equipo multidisciplinar para conectar con los habitantes de cada país. Dice que su padre es Bill Gates y es capaz de hacer chistes imitando a ciertos artistas españoles.

«Primero hacemos un estudio para ver qué rango de edad queremos para su voz, el timbre y el tono», dice Alejandro Campoy, responsable del equipo que trabaja en España y Latinoamérica. La voz tiene que ser femenina, porque Cortana es una chica. «Si la utilizas a menudo vas a escucharla mucho, así que debe ser agradable», prosigue Campoy.

«El gran reto de Cortana es entender la intención del usuario cuando le hace una pregunta»

El repertorio lo seleccionan entre todos, añadiendo y eliminando contenido según la actualidad y las necesidades de cada momento. La personalidad de Cortana evoluciona. «Quizá no puedas determinar si procede de una comunidad autónoma concreta, pero sabes que es española, entiende las costumbres y el humor», explica el responsable de Microsoft.

Los responsables no han querido desvelar quién le ha puesto voz en castellano. Dicen que está bien mantener el misterio: «Es como querer descubrir quién está dentro de Mickey Mouse en Disney World».

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios