La interpretación de Carril y la palabra escrita de Curiel irrumpen en la UIMP

Rosario Curiel en el curso 'Escrivivir' celebrado en la UIMP/D. Pedriza
Rosario Curiel en el curso 'Escrivivir' celebrado en la UIMP / D. Pedriza

Los talleres de la escritora Rosario Curiel y del director y actor Francesco Carril, y los cursos de formación del español como lengua extranjera inauguran la semana

Mada Martínez
MADA MARTÍNEZ

A media mañana los alumnos del taller de Rosario Curiel leen sus primeros textos. Han escritos sobre experiencias personales, sobre sensaciones físicas, sobre cómo el aire acondicionado que enfría la sala les eriza la piel. Estos textos son los primeros compases creativos del taller 'Escrivivir' que Curiel desarrollará esta semana en La Magdalena. 26 alumnos han decidido emprender este viaje con la autora de 'Memorias de la Salamandra' (finalista del Premio Nadal en 2006) para crear textos y tratar de identificar la voz propia.

'Escrivivir' conforma junto con los talleres que dirigen Okuda San Miguel y Francesco Carril la propuesta de esta semana en la UIMP. Es, por así decirlo, una semana magistral y práctica. Carril también comenzó ayer a trabajar con su alumnado, –que ha pasado un pequeño proceso de selección para recibir el taller–. Se amontonaron las sillas del aula en los laterales para abrir el espacio, y se colocó una butaca en el centro. Según lo indicado en la presentación del curso, la idea es trabajar con escenas y monólogos de Harold Pinter, Calderón de la Barca, Jean-Luc Lagarce. Carril podría guiarles por estos lares literarios, su experiencia como actor y director es amplísima: ha trabajado a las órdenes de Pablo Remón (que impartió otro taller en la UIMP la pasada semana), Alfredo Sanzol, Miguel del Arco o Helena Pimenta. Ha recibido premios en el Bafici o en el de Cinespaña de Toulouse, y ha impartido docencia en el Pavón Teatro Kamikaze, el Festival de Almagro o en la Universidad Carlos III.

Un cráter literario

«¿Sabéis lo que es un cráter en literatura?», les pregunta Curiel a sus alumnos a mitad de sesión. Es un concepto necesario en el proceso de escritura, es ese «lugar (ese momento) dónde el texto explota, dónde lo entendemos todo», les indica. Puede revelarse en un texto propio o en el de un compañero. Hay que estar atentos.

Curiel ofrecerá a lo largo de la mañana otros consejos y definiciones a sus alumnos: les ánima a leer sus primeras producciones sin ánimo de compararse; les revela la regla de las 'tres repeticiones'; les comenta que el trabajo está detrás de toda forma de lucidez literaria; les asegura que no hay que tener miedo a purgar los textos. Ella lo hace: en cada novela «tiro una media de 100 páginas», indica, así que hacer descartes no tiene por qué ser doloroso o entenderse como un fracaso. Algunos de esos descartes irán a la basura, otros quizá se recuperen para textos futuros. El talento, añade, tiene que ver con «ser honesto» y con traducir para el lector −incluso para una misma− esa espesura que es la realidad. Curiel es autora de siete novelas −entre ellas 'El secreto de mi nombre (finalista del Premio de Novela Fernando Lara) o 'Subway Placebo'−, libros de poemas, relato, ensayo o teatro. Ayer se presentó como una autora fiel a unos principios literarios y de trabajo. A modo de regla básica, parafraseó a Umberto Eco: el talento, la creatividad o la genialidad es «10% inspiración y 90% transpiración».

Cursos ELE para profesores

En el Campus de Las Llamas, la UIMP también inauguró ayer los Cursos de Formación del Profesorado en ELE (Español como Lengua Extranjera). Los cursos girarán en torno a estrategias, recursos, evaluación o entornos virtuales. Participan alrededor de 60 alumnos de Rusia, Brasil, Polonia, Portugal o Alemania, entre otros países. Su objetivo es la actualización científica y didáctica de estos profesores. «La lengua española es uno de nuestros mayores patrimonios», defendió en el discurso inaugural Antonio Goñi Mues, representante del Ministerio de Educación. «Vuestra labor de embajadores de la lengua española y de apoyo a nuestra labor de difusión de la lengua y la cultura españolas es fundamental», añadió en presencia de alumnos, de la vicerrectora Pilar García Moutón, y de la directora de Cursos para Extranjeros, Teresa María Rodríguez Ramalle.